sábado, 30 de julio de 2011

Fandom Yaoi

NOTA: Este texto fue traducido a partir de la wikipedia con google traductor. Se recomienda leer el original siempre que se pueda.
Texto Original en: http://en.wikipedia.org/wiki/Yaoi_fandom




Fandom Yaoi



Lector@s yaoi (también llamdo comunmente Love Boys “BL”). El Yaoi es un género de narraciones romanticas entre hombres destinados a un público mayoritariamente femenino. El Fandom Yaoi se caracteriza mas concretamente por aquell@s que participan en actividades comunitarias organizadas en torno al yaoi, tales como asistir a las convenciones, el mantenimiento de sitios para fans o publicaciones, la creación de fanfiction, fanarts, etc. La mayoría de l@s fans son adolescentes o mujeres jóvenes. A mediados de la década de 1990, las estimaciones del tamaño del fandom yaoi japones fueron de 100 000 a 500 000 personas, pero en el 2008 a pesar de un mayor conocimiento del género entre el público general, l@s lector@s siguen siendo limit@s. En Japón, las Fangirls que les gusta el yaoi se llaman fuhoshi, un juego de palabras que denota su forma de ver las relaciones homosexuales en los medios de comunicación. En ingles, la traducción de From Eroica with Love circulaba en la Ficción Slash en la década de 1980, desde entonces se establece un vínculo entre la ficción del fandom yaoi y el fandom slash.

L@s fans del yaoi no solo tienen personajes de manga dirigidos a mujeres otakus, sino también a un público más amplio (como el seinen) y en series de televisión. Un Butler Cafe abrío con el tema escolar dentro de la estética de amor chico x chico. En un estudio sobre el Visual Kei, el 37% de los encuestados japoneses informaron que tenían fantasias yaoi o sexuales sobre las estrellas del visual kei.

Demografía.

La mayoría de l@s fans del yaoi son niñas o adolescentes o mujeres jóvenes. L@s lector@s en Tailandia estiman un 80% de fujoshis. Y los miembros de la Yaoi-Con (una convención de yaoi en San Francisco) un 85% de mujeres. Por lo general se asume que todos l@s fans femeninas son heterosexuales, pero en Japón existe una presencia de magakas lesbianas, bisexuales o de orientación sexual no confirmada. Las recientes encuestas en línea de los lectores de habla inglesa de yaoi indican que del 50 al 60 de las lectoras se identifican como heterosexuales. Se ha sugerido que l@s fans occidentales pueden ser más diversos en su orientación sexual que l@s fans japoneses. Y que los fans occidentales son más propensos al BL como apoyo a los derechos gays.

Aunque el yaoi es mas comercial entre las mujeres, los gays, l@s bisexuales y hombres heterosexuales también forman parte de los lectores. En un estudio basado en la biblioteca/libreria de Estados Unidos, las encuestas indicaron que un cuarto eran hombres. Mientras que las encuestas en línea de los lectores de habla inglesa a cabo en torno al 10%. Lusing sugiere que los hombres jóvenes gays japoneses se ofenden por los hombres gays de revistas de contenido pornografico por lo que prefieren leer yaoi en su lugar. Esto no quiere decir que la mayoría de los hombres homosexuales son fans del género, ya que algunos se desaniman por el estilo del arte femenino o representaciones no realistas de la vida homosexual y en lugar de esto buscan el “Gei comic” (Bara yaoi) o el “Comic Gay” que es el manga escrito por ya para hombres homosexuales ya que el “Gei comic” se precibe como mas realistas. Sin embargo, temas que se encuentran en el yaoi, también pueden estar en el Gei Comic.

L@s autores de BL se presentan como “otros fans” mediante el uso de notas ante los demas lectores como si fueran amig@s y se habla del proceso creativo en el manga o para descubrir si les gusto la historia que escribio.

Números.

A mediados del a década de 1990, las estimaciones del tamaño del fandom yaoi japones fueron de 100 000 a 500 000 personas. En este tiempo, la duración de Junio (antología de yaoi) tenía una circulación de entre 80 000 y 100 000, el doble de la circulación de los “best seller” de la revista gay Badi. La mayoría de sitios fde fans occidentales del yaoi apareció algunos años más tarde. A partir de 1995 todo giró en torno a las series como Ai no Kusabi y Zetsuai 1989 y a finales de 1990 los sitios de yaoi en ingles llego a cientos. A partir del 2003, en Japón los sitios de internet de yaoi se acercaban en cantidad a los sitios gays de hombres para hombres. El 16 de noviembre del 2003 había 777000 sitios web yaoi. En abril del 2005, una búsqueda de sitios en ingles fue de 785 000. En español 49000, en coreano 224000, en italiano 11 900 y en chino 6 900 sitios web. En enero del 2007, había aproximadamente cinco millones visitas de “yaoi”. Hisako Miyoshi, de la división de manga Libre Publishing, en el 2008 dijo que aun que el BL es bien conocido por el público general (en Japón), el numero de lectores sigue siendo limitado...

Preferencias de fans.

Se a señalado que los aficionad@s tienden a preferir a los BL antes que el shojo manga BL*
Suzuki observó una preferncia por el BL sobre otras formas de pornografía, por ejemplo, historias de amor heterosexual en los comics para mujeres. Deborah Shamoon, dijo que “en las fornteras entre el yaoi, el manga y el manga shoujo son muy permeables”, lo que sugiere que l@s fans del BL probablemente disfrutan tanto cuentos homosexuales y heterosexuales. Kazuma Kodaka, en una entrevista con Giant Robot sugiere que el fandom yaoi incluye mujeres casadas y de universidad. Una encuesta de Dru Pagliassotti indica que la lealtad a un autor es un factor común en las decisiones de compra de los lectores. Yoka Nitta ha tomado nota de una división en lo que sus lectores quieren – a sus lectores más jóvenes prefieren ver material explicito, y sus lectores mayores prefieren ver el romance. Hay una percepción de que el fandom de habla inglesa esta exigiendo cada vez más explícito el contenido, lo que plantea problemas... En el año 2004, Lcv2 señaló que los aficionados parecían preferir la compra de yaoi en línea. Andrea Wood sugiere que debido a las restricciones impuesta a la venta de yaoi, muchos fans adolescentes occidentales buscan títulos más explícitos a través de scanlations. Dru Pagliassotti observa que la mayoría de los encuestados a su estudio dicen que encontró yaoi por primera vez en línea. También señalaron que la mayor parte del BL lo optienen a traves de los scanlations. En el 2003, hubo al menos cinco grupos de scanlations de BL. El abanico japonés de prácticas a mediados de la década del 200 incluye el concepto del moe que fue utilizado típicamente por los fanboys otakus y aplicado a los personajes femeninos antes de esto.

Shihomi Sakakibara (1998) argumentó que los fans del yaoi, incluido él mismo, eran de orientación homosexual de mujeres a hombres transexuales. El estudio de Akiko Mizoguchi muestra que los fans creen que para se un fan serio, uno debe conocer sus propias preferencias... Ella sostiene que el intercambio de fantasías sexuales entre la mayoría de mujeres del fandom yaoi se puede prestar a interpretación como “lesbianas virtuales” (a pesar de ser heterosexuales). Aun que bien, el género es compatible con algunas lesbianas que lo ven.

Fujoshis.

Literalmente significa “chica podrida”, es un peyorativo japonés utilizado para las fans de manga y novleas que presentan relaciones románticas entre hombres. Las fujoshis disfrutan imaginando como serían las relaciones entre sus personajes masculinos de manga y anime. Y de vez en cuando con personas reales y los artistas. También han aparecido videojuegos con esta tematica. El término fujoshi es un homofono juego de palabras, un término para las mujeres respetables, creado a partir de la sustición del caracter “fu” que significa mujer casada o mujer, con otro kanji “fu”, es decir, fermentado o podridos. El nombre fue acuñado por los medios de comunicación, pero fue recuperado por las fans del yaoi. Las aficionadas se refieren a su forma de pensar y la forma en que persiven las relaciones homosexuales entre sus perrsonajes favoritas de historias que no incluyen temas homosexuales (siyohin) como “podrido”. Fujoshi tiene una connotación de ser “mujer caída”.

Las fujoshis mayores utilizan diferentes términos para referirse a sí mismas como Kifujin (mujer nomble podrida), un juego de palabras que significa “dama” y “ochofujin”. Estas etiquetas se acuñaron por el mismo espíritu autocrítoc como fujoshi.

De acuerdo con una edición del 2005 de Eureka, en los últimos tiempos fujoshi se puede referir a mujeres otaku en general, aunque advierte que no todas las fans del yaoi son otakus, ya que hay algunos lectores más informales. Como fujoshi es el término más conocido, es a menudo utilizado por los medios de comunicación japoneses y por la gente fuera de la subcultura otaku para referirse a las mujeres como un grupo, independientemente de si son fans de BL. Este uso puede ser considerado ofensivo por las mujeres otaku que no son fans del BL.

A los hombres se les conoce como Fudanshi, y al igual que las fujoshis disfrutan imaginando las relaciones entre los personajes de las obras de ficción, cuando esa relación no es parte de la intención del magaka. Fudanshi significa “hombre podrido” o Fukei “hermano mayor podrido”. Ambos terminos son un juego de palabras similar a la construcción de fujoshi. Se advierte que fudanshi y fukei no son necesariamente los fans del BL, aunque los términos son los más utilizados en ese sentido.

Yaoi y Slash

Además del materia publicado originalmente, también se abarca doujinshis hechos por l@s fans para las fans, fan arts, juegos de ordenador, etc, un gran porcentaje de los doujinshi se ofrece en el Comiket. Los Doujinshi son obras basadas en un anime y manga. Esto puede ser visto como un desarrollo paralelo al fanfiction Slash. A pesar de que el Shoujo manga ofrece historias BL a partir de 1970, el yaoi se convirtio pronto en un género por derecho propio y su propagación hacia occidente empezo a pesar de que l@s fans de occidente tenían el Slash. En la década de 1980, traducciones de fans de las series comenzaron a circular a través de la comunidad a traves de asociaciones amateurs. A pesar de que el Slash y el Yaoi coexisten en línea se observa que el numero de fans de yaoi se superpone al fandom de la ficción Slash. La ficción roza ha retratado a hombres adultos, mientras que el yaoi sigue la estética del hermoso niño, a menudo resaltando su juventud... Las fans del yaoi tienden a ser más jóvenes que las aficionadas al Slash. Estas jovenes menores de edad se sorprenden menos por las representaciones de la sexualidad. Jessica Bauwens-Sugimoto detecta una tendencia en los fandoms yaoi y slash para el potencial de subversión, la posibilidad del disfrute y desprestigiar la heternormatividad.

Término relacionados:

Fag Hag (Mariliendre)
Girlfags
Guydykes





References

^ Solomon, Charles (14 October 2003). "Anime, mon amour: forget Pokémon—Japanese animation explodes with gay, lesbian, and trans themes". The Advocate.
^ "Sales Campaign for Female Otaku-Themed Books Starts". Anime News Network. 2007-04-23. Retrieved 2009-09-08.
^ Nagaike, Kazumi (April 2009). "Elegant Caucasians, Amorous Arabs, and Invisible Others: Signs and Images of Foreigners in Japanese BL Manga". Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific (20).
^ "Tokyo cafe taps into women's Prince Charming fantasies". AFP (via Google News). February 19, 2008. Retrieved 2009-07-10.
^ Hashimoto, Miyuki Visual Kei Otaku Identity—An Intercultural Analysis Intercultural Communication Studies XVI: 1 2007 pp.87–99
^ Keenapan, Nattha Japanese "boy-love" comics a hit among Thais Japan Today 2001
^ Lunsing, Wim. Yaoi Ronsō: Discussing Depictions of Male Homosexuality in Japanese Girls' Comics, Gay Comics and Gay Pornography Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context Issue 12, January 2006 Accessed 12 August 2008.
^ Welker, James. (2006) Beautiful, Borrowed, and Bent: "Boys' Love" as Girls' Love in Shôjo Manga Signs: Journal of Women in Culture and Society vol. 31, no. 3 doi:10.1086/498987
^ Antonia, Levi (2008). "North American reactions to Yaoi". In West, Mark. The Japanification of Children's Popular Culture. Rowman & Littlefield. pp. 147–174. ISBN 0810851210.
^ a b c d e Pagliassotti, Dru (November 2008) 'Reading Boys' Love in the West' Particip@tions Volume 5, Issue 2 Special Edition
^ McLelland, Mark. Why are Japanese Girls' Comics full of Boys Bonking? Refractory: A Journal of Entertainment Media Vol.10, 2006/2007
^ Yoo, Seunghyun (2002) Online discussions on Yaoi: Gay relationships, sexual violence, and female fantasy
^ Boon, Miriam (24 May 2007). "Anime North's bent offerings". Xtra!.
^ McLelland, Mark (2000). Male homosexuality in modern Japan. Routledge. p. 249, note 18. ISBN 070071300X.
^ Brenner, Robin E. (2007). Understanding Manga and Anime. Libraries Unlimited. p. chapter 3 p. 137. ISBN 978-1591583325.
^ Lunsing, Wim (2001). Beyond Common Sense: Sexuality and Gender in Contemporary Japan. London and New York: Kegan Paul International. ISBN 0-7103-0593-1.
^ Wilson, Brent; Toku, Masami. "Boys' Love," Yaoi, and Art Education: Issues of Power and Pedagogy 2003
^ a b c Mizoguchi, Akiko (September 2010). "Theorizing comics/manga genre as a productive forum: yaoi and beyond". In Berndt, Jaqueline. Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale. Kyoto, Japan: International Manga Research Center, Kyoto Seika University. pp. 145–170. ISBN 978-4-905187-01-1. Retrieved 29 October 2010.
^ a b McLelland, Mark (October 2001). "Local meanings in global space: a case study of women's 'Boy love' web sites in Japanese and English".
^ Sabucco, Veruska "Guided Fan Fiction: Western "Readings" of Japanese Homosexual-Themed Texts" in Berry, Chris, Fran Martin, and Audrey Yue (editors) (2003). Mobile Cultures: New Media in Queer Asia. Durham, North Carolina; London: Duke University Press. ISBN 0-8223-3087-3. p.73
^ McLelland, Mark. "Japanese Queerscapes: Global/Local Intersections on the Internet" in Berry, Chris, Fran Martin, and Audrey Yue (editors) (2003). Mobile Cultures: New Media in Queer Asia. Durham, North Carolina; London: Duke University Press. ISBN 0-8223-3087-3. pp. 52-53.
^ McHarry, Mark (November 2003). "Yaoi: Redrawing Male Love". The Guide.
^ McLelland, Mark. The World of Yaoi: The Internet, Censorship and the Global “Boys’ Love” Fandom Australian Feminist Law Journal, 2005.
^ "Roundtable: The Internet and Women’s Transnational “Boys’ Love” Fandom" (PDF).
^ Brient, Hervé, ed (2008). "Entretien avec Hisako Miyoshi" (in French). Homosexualité et manga : le yaoi. Manga: 10000 images. Editions H. pp. 17–19. ISBN 978-2-9531781-0-4.
^ Thorn, Matt What Shôjo Manga Are and Are Not - A Quick Guide for the Confused
^ Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., Millennium Girls: Today's Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield, p.245 ISBN 0847691365, ISBN 0847691373.
^ Shamoon, Deborah (July 2004) “Office Sluts and Rebel Flowers: The Pleasures of Japanese Pornographic Comics for Women” in Linda Williams ed. Porn Studies. Duke University Press p. 86
^ Camper, Cathy (2006). "Boys, Boys, Boys: Kazuma Kodaka Interview". Giant Robot (42): 60–63. ISSN 1534-9845.
^ Totilo, Stephen. (10 March 2006) Japanese Comics With Gay Themes Attracting Young Female Readers MTV.com
^ Chavez, Ed (30 October 2007) Yaoi-Con and BL, No Longer “Niche” Publishers Weekly
^ ICv2 (2006) A Yaoi Explosion - Dozens of Titles Announced at Yaoi-Con
^ "Yaoi Titles Strong in Online Sales - From Amazon".
^ Wood, Andrea. (Spring 2006). "Straight" Women, Queer Texts: Boy-Love Manga and the Rise of a Global Counterpublic. WSQ: Women's Studies Quarterly, 34 (1/2), pp. 394-414.
^ Donovan, Hope (2010). "Gift Versus Capitalist Economies". In Levi, Antonia; McHarry, Mark; Pagliassotti, Dru. Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre. McFarland & Company. p. 14. ISBN 9780786441952
^ Galbraith, Patrick W. (2009). "Moe: Exploring Virtual Potential in Post-Millennial Japan". Electronic journal of contemporary japanese studies.
^ Sakakibara, Shihomi (1998) Yaoi genron: yaoi kara mieta mono (An Elusive Theory of Yaoi: The view from Yaoi). Tokyo: Natsume Shobo, ISBN 4-931391-42-7.
^ Kotani Mari, foreword to Saitō Tamaki (2007) "Otaku Sexuality" in Christopher Bolton, Istvan Csicsery-Ronay Jr., and Takayuki Tatsumi ed., page 224 Robot Ghosts and Wired Dreams University of Minnesota Press ISBN 978-0-8166-4974-7
^ bangin (July 25, 2007). "The classification for 腐女子fujoshi". Japanese words of anime fans, by anime fans, for anime fans. Retrieved 2009-08-06.
^ Aoyama, Tomoko (April 2009). "Eureka Discovers Culture Girls, Fujoshi, and BL: Essay Review of Three Issues of the Japanese Literary magazine, Yuriika (Eureka)". Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific 20.
^ Ingulsrud, John E.; Allen, Kate (2009). Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse. Rowman & Littlefield. p. 57. ISBN 0739127535.
^ Thorn, Matthew. (2004) “Girls And Women Getting Out Of Hand: The Pleasure And Politics Of Japan's Amateur Comics Community.” pp. 169-186, In Fanning the Flames: Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan, William W. Kelly, ed., State University of New York Press. ISBN 0791460320. Retrieved 12 August 2008.
^ Lee, Tammy (May 2001) Tantalizing Translations - M.J. Johnson Sequential Tart
^ Thorn, Matt. "Girls' Stuff, May (?) '94".
^ Youssef, Sandra Girls who like Boys who like Boys - Ethnography of Online Slash/Yaoi Fans Honours Thesis for Bachelor of Arts, Mount Holyoke College, 2004.
^ Bauwens-Sugimoto, Jessica (2011). "Subverting masculinity, misogyny, and reproductive technology in SEX PISTOLS". Image & Narrative 12 (1). Retrieved 2011-03-22.

lunes, 11 de julio de 2011

Evidencia experimental del Big Bang

EVIDENCIA EXPERIMENTAL DEL BIG

BANG


Cada año que pasa, encontramos más evidencia experimental de que el big bang ocurrió hace aproximadamente entre quince y veinte mil millones de años.* Revisemos algunos de estos resultados experimentales.

En primer lugar, el hecho de que las estrellas se están alejando de nosotros a velocidades fantásticas ha sido verificado repetidamente midiendo la distorsión de su luz estelar (denominada desplazamiento hacia el rojo).

La luz estelar de una estrella que se aleja está desplazada hacia longitudes de onda más largas -es decir, hacia el extremo rojo del espectro- de la misma forma que el pitido de un tren en movimiento suena más agudo de lo normal cuando se acerca y más grave cuando se aleja. Esto se denomina efecto Dopler. Además, la ley de Hubble afirma que cuanto más lejana está la estrella o la galaxia, más rapidamente se aleja de nosotros. Este hecho, anunciado por primera vez por el astrónomo Edwin Hubble en 1929, ha sido verificado experimentalmente durante los últimos cincuenta años.

[Por lo tanto] no vemos ningún desplazamiento hacia el azul de las galaxias distantes, lo que significaría un universo en contracción.

En segundo lugar, sabemos que la distorción de los elementos químicos en nuestra galaxia está en un acuerdo casi exacto con la predicción de producción de elementos pesados en el big bang y en las estrellas. En el big bang primigenio, debido al enorme calor, los núcleos elementales de hidrógeno chocaron entre sí a velocidades suficientmente grandes para fusionarse, dando lugar a un nuevo elemento: el helio. La teoría del big bang predice que la proporción entre helio e hidrógeno en el universo debería ser aproximadamente de un 25 por 100 de helio frente al 75 por 100 de hidrógeno. Esto está de acuerdo con los resultados observacionales sobre la abundancia de helio en el universo.

En tercer lugar, los objetos más antiguos del universo tienen una edad de entre 10.000 y 15.000 millones de años, de acuerdo con la cruda estimación del big bang. No vemos ninguna evidencia de objetos más viejos que el big bang. Puesto que los materiales radiactivos se desintegran (por ejemplo, vía las interacciones débiles) a un ritmo exactamente conocido, es posible decir la edad de un objeto calculando la abundancia relativa de ciertos materiales radiactivos. Por ejemplo, la mitad de una sutancia radiactiva llamada carbono-14 se desintegra cada 5.730 años, lo que nos permite determinar la edad de objetos arqueológicos que contienen carbono. Otros elementos radiactivos (como el uranio-238, con una vida media de más 4.000 millones de años) nos permiten determinar la edad de las rocas lunares (traídas por la misión Apolo).

Las rocas y meteoritos más viejos encontrados en la Tierra datan de ntre 4.000 y 5.000 millones de años, que es la edad aproximada del sistema solar. Calculando la masa de ciertas estrellas cuya evolución es conocida, podemos demostrar que las estrellas mpas viejas de nuestra galaxia se remotan alrededor de 10.000 millones de años.

En cuarto lugar, y lo más importante, el big bang produjo un “eco” cósmico reverberando en el univero que debería ser medible por nuestros instrumentos. De hecho, Arno Penzias y Roberto Wilson de los Bell Telephone Laboratories ganaron el premio Noble en 1978 por detectarr este eco del big bang, una radiación de microondas que impregna todo el universo conocido. El que el eco del big bang debería estar circulando por el universo miles de millones de años después del sueceso fue predicho por primera vez por George Gamow y sus discípulos Ralph Alpher y Robert Herman, pero nadie les tomó en serio. La propia idea de medir el eco de la Creación parecía extravagante cuando la propusieron pro primera vez poco después de la segunda guerra mundial.

Su lógica, sin embargo, era aplastante. Cualquier objeto, cuando se calienta, emite radiación de forma gradual. Esta es la razón de que el hierro se ponga al rojo vivo cuando lo calentamos en un horno. Cuanto más caliente está el hierro, mayor es la frecuencia de la radiación que emite. Una fórmula matemática exacta, la ley de Stefan-Boltzmann, relaciona la frecuencia de la luz (o el color, en este caso) con la temperatura** (De hecho, así es como los científicos determinan la temperatura de la superficie de una estrella lejana, examinando su color). Esta radiación se denomina “Radiación de Cuerpo Negro”.

Cuando el hierro se enfría, la frecuencia de la radiación emitida también decrece, hasta que el hierro ya no emite en el intervalo visible. El hierro vuelve a su color normal. Pero continúa emitideno radiación infrarroja invisible. Así es como los visores nocturnos del ejército operan en la oscuridad. De noche, los objetos relativamente calientes, tales como los soldados enemigos o los carros de combate, puede estar ocultos en la oscuridad, pero continúan emitiendo radiación de cuerpo negro invisible en forma de radiación infrarroja, que puede ser captada por gafas especiales de infrarrojos.

Esta también es la razón de que nuestro automóvil cerrado se caliente durante el verano. La luz solar atraviesa los cristales del automóvil y calienta el interior. A medida que se calienta, empieza a emitir radiación de cuerpo negro en forma de radiación infrarroja. Sin embargo, la radiación infrarroja no atraviesa muy bien el vidrio, y por lo tanto queda atrapada dentro del automovil, incrementando espectacularmente su temperatura. (Análogamente, la radiación de cuerpo negro produce el efecto invernadero. Al igual que el vidrio, los altos niveles de dióxido de carbono en la atmósfera, causados por la comubustión de combustible fósiles, pueden atrapar la radiación de cuerpo negro infrarroja en la Tierra y, de este modo, calentar gradualmente el planeta).

Gamow razonó que el big bang era inicialmente muy caliente, y que por lo tanto sería un cuerpo negro ideal emisor de radiación. Aunque la tecnología de los años cuarenta era demasiado primitiva para captar esta débil señal de la Creación y predecir con fiabilidad que un día nuestros instrumentos serían suficientemente sensibles para detectar esta radiación “fósil”. La lógica que había detrás de su razonamiento era la siguiente: alrededor de 300.000 años después del big bang, el universo se enfrió hasta el punto en el que los átomos pudieron empezar a componerse; los electrones pudieron empezar a rodear a los protones y formas átomos estables, que ya no serían destruidos por la intensa radiación que impregnaba el universo.

Antes de este momento, el universo estaba tan caliente que los átomos eran inmediatamente descompuestos por la radiación en cuanto se formaban. Esto signficaba que el universo era opaco, como una niebla espesa absorbente e impenetrable. Sin embargo, al cabo de 300.000 años la radiación ya no era suficientmente fuerte para romper los átomos, y por lo tanto la luz podía atravesar grandes distancias sin ser dispersa. En otras palabras, el universo se hizo repentinamente negro y transparente al cabo de 300.000 años. (Estamos acostumbrado a oír hablar de la “oscuridad del espacio exterior” que olvidamos que el universo primitivo no era transparente en absoluto, sino que estaba lleno de radiación opaca y turbulenta).

Al cabo de 300.000 años, la radiación electromagnética ya no interaccionaba tan fuertemente con la materia, y así se convirtió en radiación de cuerpo negro. Poco a poco, a medida que el universo se enfriaba, la frecuencia de esta radiación decreció. Gamow y sus discípulos calcularon que la radiación estaría muy por debajo del dominio infrarrojo, en la región de las microondas. Gamow razonaba que explorando los cielos en busca de una fuente uniforme e isotrópica de radiación de microondas, uno sería capaz de detectar dicha radiación y descubrir el eco del big bang.

La predicción de Gamow quedó en el olvido durante muchas décadas, hasta que la radiación de fondo de microondas fue descubierta casi por casualidad en 1965. Penzias y Wilson encontraron una misteriosa radiación de fondo que impregnaba todo el espacio cuando conectaronsu nueva antena reflectora en Holmdel, New Jersey. Al principio, pensaron que esta radiación indeseada se debía a ruido eléctrico causado por contaminantes, tales como excrementos de pájaros en su antena. Pero cuando desmontaron y limpiaron grandes porciones de la antena, descubrieron que el “ruido parásito” persistía.

Simúltaneamente, los físicos Robert Dicke y James Peebles de la Universidad de Princeton estaban reconsiderando el viejo cálculo de Gamow. Cuando Penzias y Wilson fueron informados finalmente del trabajo de los físicos de Princeton, quedó claro que había una relación directa entre sus resultados. Se dice que, cuando comprendieron que esta radiación de fondo podría ser el eco del big gang original, exclamaron: “¡O hemos visto un montón de m... de pájaro, o hemos visto la creación del univero!”. Descubrieron que esta radiación de fondo uniforme era casi exactamente la misma que había sido predicha años antes por George Gamow y sus colaboradores si el big bang hubiese dejado un manto residual de radiación que se hubiera enfriado hasta 3° K.

Michio Kaku. Hiperespacio. 5Ta ed. España:

Critica, 2009. (Drakontos Bolsillo, 15) p.

285-290

---------------------------------------------------------------

* Dato de 1984 cuando se publico por primera vez el libro de Hiperespacio de Michio Kaku. 
** La ley que liga la temperatura con el color de la radiación (o más exactamente, con la longitud de onda para la que la emisión es máxima) se denomina, en realidad, ley de desplazamiento de Wien. La ley de Stefan-Boltzmann establece que la radiación total es proporcional a la cuarta potencia de la temperatura absoluta.